Tóm tắt & Review Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh

Tóm tắt & Review Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh được nhasachvn giới thiệu đến quý vị và các bạn!

Tóm tắt & Review Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh (Anne of green gables) của tác giả Lucy Maud Montgomery: khúc nhạc trong veo chạm đến tâm hồn mọi người đọc bởi vẻ đẹp hoang dã, nên thơ ở đảo Hoàng Tử Edward, bởi những con người nhà quê, bảo thủ, chân thành, giàu tình thương …và đặc biệt, bởi Anne tóc đỏ của Chái Nhà Xanh

1. Giới thiệu tác giả

Lucy Maud Montgomery sinh ngày 30/1/1874 tại Cliffon (nay là New England), thuộc đảo Hoàng Tử Edward, Canada. Mẹ của bà là Clara Woolner Macneill Montgomery mất vì bênh lao khi bà mới 21 tháng tuổi. Bố của bà, Hugh Montgomery, gửi bà cho ông bà ngoại chăm sóc. Mặc dù sống với ông bà nhưng tuổi thơ của bà khá đơn độc, vì vậy bà thường tạo ra một thế giới tưởng tượng xung quanh để vơi đi nỗi cô đơn, và từ đó trí tưởng tượng phong phú của bà được phát triển. Tháng 11 năm 1890, Lucy Maud Montgomery viết bài đầu tiên cho một tờ báo địa phương ở Charlottetown là Daily Patriot. Năm 1883, bà được nhận vào trường đại học Prince of Wales ở Charlottetown. Năm 1895 và 1896, bà theo học khoa văn tại trường đại học Dalhousie ở Halifax, Nova Scotia.

Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh là một cuốn tiểu thuyết năm 1908 của tác giả người Canada Lucy Maud Montgomery (xuất bản với tên LM Montgomery). Được viết cho mọi lứa tuổi, nó đã được coi là một cuốn tiểu thuyết kinh điển dành cho trẻ em từ giữa thế kỷ XX. Lấy bối cảnh vào cuối thế kỷ 19, cuốn tiểu thuyết kể lại cuộc phiêu lưu của Anne Shirley, một cô bé mồ côi 11 tuổi, bị gửi nhầm đến hai anh chị em trung niên, Matthew và Marilla Cuthbert, người ban đầu dự định nhận nuôi một cậu bé giúp họ trong trang trại của họ ở thị trấn hư cấu Avonlea trên đảo Prince Edward. Cuốn tiểu thuyết kể lại cách Anne vượt qua cuộc sống với Cuthberts, ở trường và trong thị trấn.

Kể từ khi xuất bản, Anne of Green Gables đã được dịch ra ít nhất 36 ngôn ngữ và đã bán được hơn 50 triệu bản, khiến nó trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất trên toàn thế giới. Montgomery đã viết rất nhiều phần tiếp theo, và kể từ khi bà qua đời, một phần tiếp theo khác đã được xuất bản, cũng như một phần tiền truyện được ủy quyền. Cuốn sách gốc được dạy cho sinh viên trên toàn thế giới.

Cuốn sách đã được chuyển thể thành phim, phim làm cho truyền hình, và phim truyền hình hoạt hình và hành động trực tiếp. Nhạc kịch và vở kịch cũng đã được tạo ra, với các sản phẩm hàng năm ở châu Âu và Nhật Bản.

3. Mục lục

  • Chương 1: Bà Rachel Lynde Bất Ngờ
  • Chương 2: Ông Matthew Cuthbert Bất Ngờ
  • Chương 3: Bà Marilla Cuthbert Ngạc Nhiên
  • Chương 4: Buổi Sáng Ở Chái Nhà Xanh
  • Chương 5: Câu Chuyện Của Anne
  • Chương 6: Bà Marilla Quyết Định
  • Chương 7: Anne Cầu Kinh
  • Chương 8: Bắt Đầu Quá Trình Nuôi Dạy Anne
  • Chương 9: Bà Rachel Lynde Thật Sự Hãi Hùng
  • Chương 10: Lời Xin Lỗi Của Anne
  • Chương 11: Ấn Tượng Của Anne Về Trường Học Chủ Nhật
  • Chương 12: Một Lời Thề Và Lời Hứa Trang Trọng
  • Chương 13: Niềm Vui Của Kỳ Vọng
  • Chương 14: Lời Thú Nhận Của Anne
  • Chương 15: Vụ Rắc Rối Ở Trường Học
  • Chương 16: Diana Được Mời Tới Uống Trà Và Kết Cục Bi Kịch
  • Chương 17: Một Thú Vui Mới Trong Đời
  • Chương 18: Anne Đến Cứu
  • Chương 19: Buổi Hòa Nhạc, Thảm Họa Và Lời Thú Nhận
  • Chương 20: Mặt Trái Của Tưởng Tượng
  • Chương 21: Khởi Đầu Mới Về Hương Vị
  • Chương 22: Anne Được Mời Đi Dùng Trà
  • Chương 23: Anne Gặp Tai Họa Trong Vấn Đề Danh Dự
  • Chương 24: Cô Stacy Và Học Trò Tổ Chức Hòa Nhạc
  • Chương 25: Ông Matthew Không Chịu Nhượng Bộ Về Chuyện Tay Áo Phồng
  • Chương 26: Thành Lập Câu Lạc Bộ Kể Chuyện
  • Chương 27: Sự Phù Phiếm Và Giận Dữ Của Tâm Hồn
  • Chương 28: Tiểu Thư Hoa Loa Kèn Bất Hạnh
  • Chương 29: Một Kỷ Nguyên Trong Đời Anne
  • Chương 30: Thành Lập Lớp Queen
  • Chương 31: Nơi Sông Suối Gặp Nhau
  • Chương 32: Danh Sách Trúng Tuyển
  • Chương 33: Buổi Hòa Nhạc Ở Khách Sạn
  • Chương 34: Cô Gái Trường Queen
  • Chương 35: Mùa Đông Ở Trường Queen
  • Chương 36: Vinh Quang Và Mơ Mộng
  • Chương 37: Lưỡi Hái Mang Tên Tử Thần
  • Chương 38: Khúc Rẽ Trên Đường

Anne Shirley, một đứa trẻ mồ côi từ cộng đồng hư cấu Bolingbroke, Nova Scotia (dựa trên cộng đồng thực sự của New London, Đảo Hoàng tử Edward ), được gửi đến sống cùng Marilla và Matthew Cuthbert, anh chị em trong năm mươi và những năm sáu mươi, sau một thời thơ ấu ở nhà và trại trẻ mồ côi của người lạ. Marilla và Matthew ban đầu quyết định nhận nuôi một cậu bé từ trại trẻ mồ côi để giúp Matthew điều hành trang trại của họ tại Green Gables , được đặt tại thị trấn hư cấu Avonlea (dựa trên Cavendish, Đảo Hoàng tử Edward ). Thông qua một sự hiểu lầm, trại trẻ mồ côi gửi Anne thay thế.

Anne huyền ảo, giàu trí tưởng tượng, mong muốn làm hài lòng và kịch tính. Tuy nhiên, cô tự vệ về ngoại hình của mình, coi thường mái tóc đỏ , tàn nhang và gầy gò, gầy gò, nhưng lại thích mũi. Cô ấy nói nhiều, đặc biệt là khi mô tả những tưởng tượng và giấc mơ của cô ấy. Lúc đầu, Marilla nghiêm khắc nói rằng Anne phải trở về trại trẻ mồ côi, nhưng sau nhiều lần quan sát và cân nhắc, cùng với sự khích lệ, im lặng của Matthew, Marilla quyết định để cô ở lại.

Anne có nhiều niềm vui trong cuộc sống và thích nghi nhanh chóng, phát triển mạnh trong làng nông nghiệp gần gũi. Trí tưởng tượng và khả năng nói chuyện của cô ấy sớm làm sáng lên Green Gables.

Cuốn sách kể lại cuộc đấu tranh và niềm vui của Anne khi định cư ở Green Gables (ngôi nhà thực sự đầu tiên mà cô từng biết): ngôi trường miền quê nơi cô nhanh chóng học giỏi; tình bạn của cô với Diana Barry, cô gái sống bên cạnh (người bạn thân nhất hay “người bạn tâm giao” của cô như Anne thích gọi cô); tham vọng văn chương vừa chớm nở của cô; và sự cạnh tranh của cô với bạn cùng lớp Gilbert Blythe , người đã trêu chọc cô về mái tóc đỏ của mình. Vì điều đó, anh ta kiếm được sự thù hận ngay lập tức của cô, mặc dù anh ta xin lỗi nhiều lần. Mặc dù, khi thời gian trôi qua, Anne nhận ra cô không còn ghét Gilbert nữa, niềm kiêu hãnh và sự bướng bỉnh của cô khiến cô không nói chuyện với anh.

Cuốn sách cũng kể về cuộc phiêu lưu của Anne ở Avonlea. Các tập phim bao gồm thời gian vui chơi cùng với những người bạn của cô là Diana, Jane Jane điềm tĩnh, dịu dàng và cô nàng Ruby Gillis xinh đẹp, điên rồ. Cô đã chạy-in với các chị em Pye khó chịu, Gertie và Josie, và thường xuyên “vết xước” trong nước như nhuộm xanh mái tóc của mình trong khi có ý định nhuộm nó màu đen, và vô tình nhận được Diana say rượu bằng cách cho cô ấy những gì cô ấy nghĩ là mâm xôi thân mật nhưng mà Hóa ra là rượu nho .

Năm mười sáu tuổi, Anne đến Học viện Nữ hoàng để lấy giấy phép giảng dạy, cùng với Gilbert, Ruby, Josie, Jane và một số học sinh khác, ngoại trừ Diana, khiến Anne mất tinh thần. Cô có được giấy phép của mình trong một năm thay vì hai lần như thường lệ và giành được học bổng Avery được trao cho sinh viên hàng đầu bằng tiếng Anh. Học bổng này sẽ cho phép cô theo đuổi bằng Cử nhân Nghệ thuật (BA) tại Đại học Redmond hư cấu (dựa trên Đại học Dalhousie thực sự ) trên đại lục ở Nova Scotia.

Tuy nhiên, gần cuối cuốn sách, bi kịch xảy ra khi Matthew chết vì đau tim sau khi biết rằng tất cả tiền của anh và Marilla đã bị mất trong một thất bại của ngân hàng . Vì sự tận tụy với Marilla và Green Gables, Anne từ bỏ học bổng để ở nhà và giúp Marilla, người mà thị lực đang thất bại. Cô dự định sẽ giảng dạy tại trường Carmody, ngôi trường gần nhất hiện có và trở lại Green Gables vào cuối tuần. Trong một hành động của tình bạn, Gilbert Blythe từ bỏ vị trí giảng dạy của mình tại Trường Avonlea để làm việc tại Trường học White Sands, vì biết rằng Anne muốn ở gần Marilla sau cái chết của Matthew. Sau hành động tử tế này, tình bạn của Anne và Gilbert được củng cố, và Anne mong chờ những gì cuộc sống sẽ mang lại tiếp theo.

Một câu chuyện dễ thương và tràn đầy cảm xúc, dành cho cả trẻ em lẫn người lớn. Mình đọc truyện này khi đã năm tư đại học rồi nhưng vẫn rất enjoy, vẫn cười như điên khi Anne phát biểu một câu gì đó ngược đời, có những ý tưởng không tin nổi hay lại mắc một sai lầm ngớ ngẩn nào đó. Đọc vài ba trang đầu mình thấy con bé Anne này phiền chết đi được, nói nhiều dã man và thường xuyên làm hỏng chuyện. Không thể tin được là thoại của con bé có thể chiếm mất cả 2, 3 trang sách một lúc. Vài ba đoạn mình còn phải lướt cơ. Tuy nhiên, khi đã bắt kịp với câu chuyện rồi thì mình, cũng giống như bà Marilla, thấy Anne cũng dễ thương đấy chứ. Một cô bé trong sáng, yêu thiên nhiên và có trí tưởng tượng phong phú, một người bạn cực kì lí tưởng! Trong cuốn sách này, kì thực là mình không thể ghét nổi bất kì nhân vật nào, từ ông Matthew, bà Marilla, cho đến bà hàng xóm nhiều chuyện Rachel. Mỗi người đều có những điểm đáng ghét, nhưng cũng vô cùng đáng yêu.

“Anne tóc đỏ dưới Chái Nhà Xanh” là khúc nhạc trong veo chạm đến tâm hồn mọi người đọc bởi vẻ đẹp hoang dã, nên thơ ở đảo Hoàng Tử Edward, bởi những con người nhà quê, bảo thủ, chân thành, giàu tình thương …và đặc biệt, bởi Anne tóc đỏ của Chái Nhà Xanh.

Cô bé Anne thông minh, chân thành, giàu trí tưởng tượng ấy lớn lên từng ngày cả về thể chất lẫn tâm hồn đã mang ta quay về với tuổi thơ – khoảng trời xa vắng mà đẹp bình yên lạ lùng. Những câu chuyện thường ngày xoay quanh em luôn mới mẻ, thú vị đầy màu sắc thật đáng yêu. Có thể nói, quyển sách nhẹ nhàng trong ngòi bút tinh tế, sâu sắc mà giản đơn; lãng mạn mà hiện thực; chân thành mà trào phúng của Montgomery rất đặc biệt. Ta tìm thấy ở đó là những phút giây thư giãn bình yên, là những bài học hữu ích, là tình yêu cuộc sống, tình bạn thuỷ chung, tình gia đình và tình người ấm áp.

Nếu bạn thấy nội dung phù hợp, hãy mua sách ủng hộ tác giả nha

ANNE TÓC ĐỎ DƯỚI CHÁI NHÀ XANH

Tóm tắt & Review Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh (Anne of green gables) – Lucy Maud Montgomery

Cungdocsach.vn

[Total: 2   Average: 4/5]

5.190

Chia sẻ với bạn bè:


Bạn vừa đọc bài Tóm tắt & Review Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh

Leave a Comment